http://www.bagu.cc/
Eric: You’re Isabella Swan, the new girl. Hi, I’m Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
埃里克:你是伊莎贝拉#斯旺,新来的女孩。你好,我是埃里克,这个地方的万事通。你需要什么,导游,午餐约会,肩膀?
Eric: Good headline for your feature. I’m on the paper, and you’re news, baby, front page.
埃里克:我是校报的,你就是新闻,宝贝,头版。
Bella: No, I’m not. (Stutters) You…Please don’t have any sort of…
贝拉:不。(结结巴巴)你…请不要有任何的..
Eric: Chillax. No feature.
埃里克:冷静。
Bella: Okay, thanks.
贝拉:好的,谢谢。
Eric: Cool?
埃里克:酷?
Girl: All right. Okay. Yeah.
女孩:好的,好的,是的。
(Girls Chattering)
(女孩们七嘴八舌)
Girl 1: To you!
女1:你!
Mike: Whoa!
迈克:哇!
Bella: I’m sorry. I told them not to let me play.
贝拉:对不起,我告诉他们不要让我玩。
Mike: No way. No, no, no. That’s… That’s… Don’t…You’re Isabella, right?
迈克:没门。不,不,不。这是…这是…不要…你是伊莎贝拉,对不对?
Bella: Just Bella.
贝拉:只是贝拉
Mike: Yeah. Hey, I’m Mike Newton.
迈克:是的,嗨,我是迈克#牛顿
Bella: Nice to meet you.
贝拉:很高兴见到你
Mike: Yeah, yeah.
迈克:是的,是的。
Mike: (Chuckles) Yeah, it’s…
迈克:(笑着)是的。
Jessica: I’m Jessica, by the way. Hey, you’re from Arizona, right?
杰西卡:我是杰西卡,顺便说一句,嗨,你是亚力桑那州来的,对吗?
Bella: Yeah.
贝拉:是的
Jessica: Aren’t people from Arizona supposed to be, like, really tan?
Bella: Yeah. Maybe that’s why they kicked me out.
杰西卡:从亚利桑那州真的晒黑人?
贝拉:是的。也许这就是为什么他们踢我。
(Mike and Jessica Laughing)
(迈克和杰西卡大笑)
Mike: You’re good.
迈克:你真好
Jessica: That’s so funny.
杰西卡:真有趣
Eric: Like a masterpiece, you know, we’ll have, like, this crazy pyramid fall from the sky, and then you guys can…
埃里克:像杰作,你知道,我们将像,这是从天上疯狂金字塔下降,然后你们可以…
Mike: It’s my pleasure, Madame.
迈克:我很荣幸。女士。
Eric: You guys can give each other high fives.
埃里克:你们可以互相击掌
Mike: Burrito, my friend?
迈克:面饼卷,我的朋友?
Eric: Hey, Mikey! You met my home girl, Bella?
艾里克:嗨,迈克!你见过我家姑娘,贝拉了?
Mike: Hey. Your home girl?
迈克:嗨,你家姑娘?
Eric: Yeah.
埃里克:是的
Mike: Yeah?
迈克:是吗?
Tyler: That’s…My girl. Sorry I had to mess up your game, Mike!
泰勒:这是…我的女孩。对不起,我不得不弄乱你的游戏,迈克!
Eric: Tyler.
埃里克:泰勒.
(All laughing)
(所有人大笑)
Tyler: Yes!
泰勒:是的!
Jessica: Oh, my God. It’s like first grade all over again. You’re the shiny new toy.
杰西卡:哦,我的上帝。你是闪闪发光的新玩具。
Angela: Smile.
安吉拉:微笑。
Bella: Okay.
贝拉:好的。
Angela: Sorry.I needed a candid for the feature.
安吉拉:对不起。我需要特写照片。
Eric: The feature’s dead, Angela. Don’t bring it up again.
Bella: It’s okay, I just…
埃里克:此特写已死,安吉拉。不要提上报的事了。
贝拉:没关系,我只是…
Eric:I got your back,baby
埃里克:我支持你,宝贝